P T R Postat Octombrie 27, 2014 Share Postat Octombrie 27, 2014 Eu ii multumesc anticipat lui florin pt ca a luat la cunostinta acest lucru. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
maniakmoto Postat Noiembrie 3, 2014 Share Postat Noiembrie 3, 2014 Salut. Aceasta dorinta a celor ce urmaresc MotoGP-ul mi-am insusit-o de ceva vreme. Voi transmite si colegilor mei ceea ce a scris Maniakmoto. Multumesc Multumesc Florin Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
evil1 Postat Noiembrie 3, 2014 Autor Share Postat Noiembrie 3, 2014 Probabil. Spun de cate ori e nevoie. Apai esti pretentios Noi astia mai nefamiliarizati nu facem asa diferenta. Pe exemplul de pe wikipedia mie mi se pare ca tipa zice "Bîrno" (cum zic nativii) si tipul (Brîno) . Chiar conteaza asa mult daca comentatorii nu zic Magny-Cours cu accent perfect francez? In aceeasi nota, cred ca doar nativii pronunta "Jerez" corect Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
DStar Postat Noiembrie 3, 2014 Share Postat Noiembrie 3, 2014 ... si Yamaha se pronunta cu accent pe prima silaba Hai sa tot gasim nod in papura. Eu vreau sa creasca Digi atat de mult incat sa isi poata permite sa trimita reporteri la fata locului. Poate se va intampla cand se va schimba politica trustului in ceea ce priveste reclamele - poate ati observat ca pe Digi nu sunt reclame in afara de alea cu Belgravistan (care sunt cam de prost gust dupa mine- mai dragute erau alea cu Alex) Poate ia cineva initiativa si cumpara si drepturi pentru NFL si UFC. Sunt mai spectaculoase decat Nascar Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Nechifor Solitaru' Postat Noiembrie 3, 2014 Share Postat Noiembrie 3, 2014 Eu vreau sa creasca Digi atat de mult incat sa isi poata permite sa trimita reporteri la fata locului. Atunci poate or să aibă și telefoanele lor semnal ca lumea ... Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
B.B. Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Apai esti pretentios Noi astia mai nefamiliarizati nu facem asa diferenta. Pe exemplul de pe wikipedia mie mi se pare ca tipa zice "Bîrno" (cum zic nativii) si tipul (Brîno) . Chiar conteaza asa mult daca comentatorii nu zic Magny-Cours cu accent perfect francez? In aceeasi nota, cred ca doar nativii pronunta "Jerez" corect Pe mine ce ma deranjeaza este ca desi le atragi atentia cum se pronunta corect ei continua sa spuna cum stiu ei, in loc sa INVETE ceva in plus. Nici eu nu aveam habar cum se pronunta cand am venit in Cehia, dar am invatat de la ei. Nu e nici o rusine sa inveti ceva nou, din contra, devii mai cult / destept. Nu trebuie luat ca un afront. De exemplu nemtii ii scpun Bruunn... dar nemtii au denumirea asta incetatenita in limba germana din evul mediu, pe cand in romana nu exista traducerea numelui BRNO. Bîrno se zice corect, ca si cum ai zice "birna" sau "birlog" ce-o fi asa greu de invatat, mai ales daca esti comentator sportiv si esti nevoit sa folosesti acest nume des. Invata in plm ceva.. Mai vine si Haralambie si completeaza ca in limba romana se zice altfel. Nu bai nenea Haralambie, pentru numele care nu au fost traduse, de exemplu "Londra" - pronuntia se foloseste ca in limba de origine. E regula a limbii romane, spre deosebire de franceza. Corect in romana e sa pronunti Maical Gecsan si nu Misel Jacson cum fac francezii. Noi pronutam NIU IORC si nu NEV iork cum fac francezii. (pt NEW YORK) La fel si cu BRNO, daca cehii ii zic BIRNO, zi ca ei, ca asa e frumos, nu inventa tu alt cuvant. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
The Mentalist Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 (editat) Da, sunt de acord, dar eu zic ca suntem prea galanti, cam singurii care facem chestia asta. Si chiar consider ca nu trebuie ei sa stie toate numele corecte de orase in ceha, mi se pare ca ni se cere prea mult. Cine din lumea asta zice "Bucurest"i in afara de noi? Nu, zic cum li se pare lor, asa ca eu nu as mai fi asa de galant cu toate popoarele astea! Editat Noiembrie 5, 2014 de the mentalist Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
B.B. Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Again, nu asta era ideea.Eu nu am zis ca de ce nu stiu sau nu stiau cum se numeste, nu au de unde sa stie, dar cand cineva care e in contact direct cu limba respectiva le zice cum se pronunta, nu ar trebui sa fie reticenti, ba din contra, bucurosi ca au invatat ceva nou. Si legat de prostii de straini, daca ei sunt ignoranti si idioti e problema lor, NOI, cu cat stim mai multe despre ei suntem cu un cap deasupra lor. Si crede-ma ca se simt prost cand le zici ca nu stiu diverse chestii. Sunt straini care habar nu au geografie, le poti da peste nas imediat cu asta. Am intalnit oameni care pronunta BUCURESTI sau daca le zici cum se pronunta se chinuie sa pronunte corect. Cum ziceam, nu e o rusine pentru nimeni sa invete ceva nou. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
DStar Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Again, nu asta era ideea. Eu nu am zis ca de ce nu stiu sau nu stiau cum se numeste, nu au de unde sa stie, dar cand cineva care e in contact direct cu limba respectiva le zice cum se pronunta, nu ar trebui sa fie reticenti, ba din contra, bucurosi ca au invatat ceva nou. Si legat de prostii de straini, daca ei sunt ignoranti si idioti e problema lor, NOI, cu cat stim mai multe despre ei suntem cu un cap deasupra lor. Si crede-ma ca se simt prost cand le zici ca nu stiu diverse chestii. Sunt straini care habar nu au geografie, le poti da peste nas imediat cu asta. Am intalnit oameni care pronunta BUCURESTI sau daca le zici cum se pronunta se chinuie sa pronunte corect. Cum ziceam, nu e o rusine pentru nimeni sa invete ceva nou. Mah, eu de cand eram mic am auzit de Brîno nu de Bîrno... asa se zice in romana. Considera ca e ca Londra si nu mai face atata caz. Nu cred ca se poate lega pronuntia unui cuvant de cultura generala. Ce sa le facem daca nu si-au pus si ei vocale prin cuvinte. Are dreptate the mentalist, n-ar trebui sa fim atat de galanti si nici pedanti Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
9fingers Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 (editat) Ca doar il avem model pe Vanghelie, om cultivat si mare amator de almanahe. Daca nici el nu-si bate capul cu pronuntia corecta, de ce am face-o noi? Lon-gi-nes si goagal. Da-i incolo de pedanti si galanti, care ne invata pe noi cum sa vorbim in tara noastra... Editat Noiembrie 5, 2014 de 9fingers Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
B.B. Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Mah, eu de cand eram mic am auzit de Brîno nu de Bîrno... asa se zice in romana. Considera ca e ca Londra si nu mai face atata caz. Nu cred ca se poate lega pronuntia unui cuvant de cultura generala. Ce sa le facem daca nu si-au pus si ei vocale prin cuvinte. Are dreptate the mentalist, n-ar trebui sa fim atat de galanti si nici pedanti Da nu e vorba de nici o galanterie, e vorba de a sti ceva sau a nu sti. Cu cat stii mai multe cu atat ai mai multe avantaje, oriunde, oricand. Cand te duci intr-o tara straina si vrei sa, de exemplu, intrebi localnicii unde se afla orasul XXXX, daca o faci pronuntand pocit in limba ta nimeni nu o sa inteleaga. Cehii sunt in stare sa nu priceapa "brino" .. am patit de multe ori. Cu Brno hai ca e usor, nu e diferenta asa de mare, dar daca o sa te duci in toate tarile de influenta slava la vest de Romania (Serbia, Bosnia, Cehia, Polonia, Croatia, Slovenia, Macedonia) si o sa pronunti in numele de localitati "ce" si "ci" cum pronuntam noi, n-o sa inteleaga nimeni la ce te referi pentru ca in limbile respective "c" se pronunta "tz". Vrei sa intrebi de Pardubice si zici Pardubice n-o sa inteleaga nimeni pt ca e Pardubitze pronuntia.. and so on. E in avantajul tau sa stii, nu al lor. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Nechifor Solitaru' Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Eu mă uit la nemți la TV. Au niște pronunții foarte mișto ( și redenumiri ): Zuțuchi, Mailand, Turin ... Asta fiindcă așa vrea mușchiul lor ! La noi de ce nu se poate Brîno ? Poate că așa vrem noi. Cehi să-și pronunțe pe ale lor la ei acasă. La noi, le pronunțăm așa cum vrea mușchiul nostru. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
9fingers Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Eu mă uit la nemți la TV. Au niște pronunții foarte mișto ( și redenumiri ): Zuțuchi, Mailand, Turin ... Asta fiindcă așa vrea mușchiul lor ! La noi de ce nu se poate Brîno ? Poate că așa vrem noi. Cehi să-și pronunțe pe ale lor la ei acasă. La noi, le pronunțăm așa cum vrea mușchiul nostru. Stii de ce, pt ca atunci cand pronunta fiecare cum vrea o sa ai haos. Cand ai un singur cadru de referinta, limba de origine, ne putem intelege intre noi indiferent unde suntem. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
The Mentalist Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Inca o data, sunt de acord, e frumos sa stii si sa vorbesti asa. Dar niciun popor strain nu o face si nu face deloc caz din asta. Daca voi credeti ca noi trebuie sa fim cei mai cu motz si sa ne documentam...e adevarat ca e nasol la ureche cand te pricepi la un pic de franceza sa auzi mereu Champs Elysee in loc de pronuntia Chans-elysee, dar ma doare la basca pana la urma, e dreptul nostru sa zicem cum se citeste in limba noastra. Nah,ca am gasit motiv de cearta si fara politica! Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
B.B. Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Eu mă uit la nemți la TV. Au niște pronunții foarte mișto ( și redenumiri ): Zuțuchi, Mailand, Turin ... Asta fiindcă așa vrea mușchiul lor ! La noi de ce nu se poate Brîno ? Poate că așa vrem noi. Cehi să-și pronunțe pe ale lor la ei acasă. La noi, le pronunțăm așa cum vrea mușchiul nostru. Era vorba de o simpla regula a limbii romane, care spune ca numele strainesti se pronunta ca in limba de origine. Cine nu vrea sa o respecte o sa fie considerat de mine si de altii doar un taran incult. Atata tot. Tocmai simplul fapt ca avem regula asta ne face mai destepti ca ei. habar nu ai cum se mira diversi strainezi cu care ne apropiem ca si cultura, spaniolo, francezi, italieni ca noi romanii le putem pricepe si vorbi limba foarte usor dar ei nu pot la randul lor sa inteleaga romaneste. Si asta datorita faptului ca stim sa pronuntam in alte limbi, stim sa cautam asemanarile. De exemplu un italian ma intreba cum se zice in romaneste la "casa". Si i-am zis: "acasa" - La care el ganditor, hmm, pretty similar.... Daca uni bou de italian ii spui "cum te cheamă" cu ă la urma o sa se uite la tine ca vițelul la poartă nouă. " :| Pace voua. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
warlock Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 (editat) Era vorba de o simpla regula a limbii romane, care spune ca numele strainesti se pronunta ca in limba de origine. nu exista asemenea regula! Unele nume de locuri străine cunoscute de mai multă vreme la noi au, pe lângă formele cu grafia şi pronunţarea originare — folosite în lucrări de specialitate (hărţi, studii de limbă etc.) —, şi forme tradiţionale curente, intrate prin intermediul altor limbi şi adaptatelimbii române a se baga la cap: "Unele", adica regula pica. Zic ca nu gresim oricum am zice Brno: pe romaneste sau ceheste! Poate reusesti sa treci peste problema asta! Pai, tu cum vorbesti cand e vorba de LONDRA? ...London (eng)? Cum spui? Florenţa sau Firenze? Viena sau Wien? Editat Noiembrie 5, 2014 de warlock Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
9fingers Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 (editat) nu exista asemenea regula! a se baga la cap: "Unele", adica regula pica. Zic ca nu gresim oricum am zice Brno: pe romaneste sau ceheste! Poate reusesti sa treci peste problema asta! Pai, tu cum vorbesti cand e vorba de LONDRA? ...London (eng)? Cum spui? Florenţa sau Firenze? Viena sau Wien? Astea sunt deja cuvinte traduse in limba romana, Brno este forma ceheasca. Nu citesti London ca Londra, ci il traduci in forma asta romaneasca. Cand o sa gasesti cuvantul Bîrno in limba romana (eu m-am uitat in dictionar si nici urma de asa ceva) atunci sa-l citesti conform regulilor fonetice romanesti. Editat Noiembrie 5, 2014 de 9fingers Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Jorge Lorenzo Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 Eu daca zic Brrno, fara niciun "î" , sunt cult sau incult? Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
DStar Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 BB se plictiseste groaznic )) Am fost odata in Ucraina. Sa vedeti ce misto e intr-o tara in care nici alfabetul nu e latin. Ucrainienii stiu toti o limba straina - limba rusa , iar eu nu stiu boaba ruseste. Si uite ca am supravietuit, nu m-am ratacit, n-am ramas nemancat. » Post actualizat in 05 Nov 2014 13:30Eu daca zic Brrno, fara niciun "î" , sunt cult sau incult? "ncult" Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
P T R Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 (editat) Atata bai sa fie cum pronunta comentatorii nostri anumite orase/circuite.sunt alte hibe la care intr-adevar mai au de lucrat. Editat Noiembrie 5, 2014 de P T R Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Jorge Lorenzo Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 "ncult" Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Nechifor Solitaru' Postat Noiembrie 5, 2014 Share Postat Noiembrie 5, 2014 (editat) Cine nu vrea sa o respecte o sa fie considerat de mine si de altii doar un taran incult. Atata tot. Nu-i rău să-i dai așa o mare importanță. Dar vezi ce faci cu punctuația și ortografia ( eventual și cu ceva elemente de vocabular ) Editat Noiembrie 5, 2014 de Trolek Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
FLORIN DIGI Postat Decembrie 11, 2014 Share Postat Decembrie 11, 2014 Salut. Digi Sport va transmite duminica, in premiera, de la ora 10.15, concursul Superprestigio 2014. Va fi pe DS1 HD si voi comenta cu Marius Bacila, redactor-sef la revista MotoBikes. Cred ca va fi foarte spectaculos, mai ales dupa ce s-a intamplat anul trecut - Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
DStar Postat Decembrie 11, 2014 Share Postat Decembrie 11, 2014 super tare! felicitari pentru toata echipa motorsport de la DIgi. Chiar va straduiti As avea o sugestie. Poate de la anul incercati sa introduceti in grila de programe si ceva legat de Romania / sportivi romani. Stiu, n-avem competitii de nivel mare si nici piloti angrenati in competitii mari, dar fara sustinere nici nu o sa avem vre-odata. Asa, daca apar la TV poate reusesc si ai nostri sa mai atraga sponsori si sa se miste mai lejer Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
FLORIN DIGI Postat Decembrie 11, 2014 Share Postat Decembrie 11, 2014 Acum ca a trecut pot sa va spun. Digi Sport a incercat sa transmita etapa de la Adancata din RoSBK. Din pacate nu s-a putut din cauza mai multor motive (nu are rost sa intru in detalii, dar cred ca stiti foarte bine ca traseul nu este inca gata). Poate iese la anul. Citează Link spre comentariu Distribuie pe alte site-uri More sharing options...
Postări Recomandate
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.