Sari la conținut

Postări Recomandate

In afara de nemti (unii), in Europa doar noi, romanii mai scriem (unii) cu diacritice, fiindca deh...ne-am aliniat (inclusiv tastaturile) la normele impuse. Asa ca, in orice scriere oficiala nu se mai folosesc diacriticile. Unele scule nici nu permit afisarea/citirea acestor diacritice, aparand in locul lor figuri geometrice sau alte semne, nicidecum ce-am dorit noi sa aplicam. Dar asta-i alta discutie...si deja suntem de mult "off"!:blbl:

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

  • Răspunsuri 338
  • Created
  • Ultimul Răspuns

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Acum 46 minute, Le Mertois a spus:

Eram curios să văd extrasele,

Și eu eram curios,uneori nu am chef sa citesc articol cap coada dacă e lung.
 

Problema cu tradusul e ca se pierde acel " simț",devine artificial ca doar e tradus de inteligenta artificiala , ca la filmele alea vechi pe casete dublate în ro.
 

Bănuiesc ca e în regula sa fie și în eng și în ro. Asa toată lumea e fericita.
 

 

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 1 minut, frigider a spus:

...

Bănuiesc ca e în regula sa fie și în eng și în ro. Asa toată lumea e fericita.

Exact asta am scris si io, informatia bruta in orice limba si traducerea sub (sau deasupra) cu ghilimele, incat fiecare alege sa citeasca ce vrea si ii convine. Daca va uitati in urma, multe traduceri le-am facut io, unde am si specificat ca asta trebuia s-o faca autorul acelui post. Dar...pana cand tot io, tot io?!

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

@ivan pedala - respect dedicarea și timpul acordat moderării acestui forum. La fel, pot înțelege tresărirea naționalistă înrădăcinată în varii rațiuni pe care nu le judec și care nu mă privesc. La rândul meu însă, cer aceeași înțelegere legată de fragmentele (izolate) pe care le redau în engleză/franceză/germană în postările mele. Speram să fi clarificat motivația acestora când am spus că traducerile pot denatura subiectul sau înțelegerea lui. Mai mult, vorbim de postări pe topic-uri tehnice sau de interes redus pentru majoritatea, și pe care intră utilizatori interesați și (sunt destul de convins) cunoscători ai limbilor respective (cele 3 limbi procedurale ale U.E.). Sunt aici doar două motive, dar lista poate continua.

 

Dacă vreun utilizator care aceesează aceste topic-uri are probleme în a înțelege fragmentele respective și se exprimă în acest sens, nu am o problemă în a traduce, rezuma sau parafraza conținutul inițial. Însă dacă totul se rezumă la exces de zel, cred că avem cu toții lucruri mai bune de făcut cu timpul nostru.

 

@adidas@l.u.v@Cavaleru - ce părere aveți?

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 1 minut, PzKpfW a spus:

@ivan pedala - respect dedicarea și timpul acordat moderării acestui forum. La fel, pot înțelege tresărirea naționalistă înrădăcinată în varii rațiuni pe care nu le judec și care nu mă privesc. La rândul meu însă, cer aceeași înțelegere legată de fragmentele (izolate) pe care le redau în engleză/franceză/germană în postările mele. Speram să fi clarificat motivația acestora când am spus că traducerile pot denatura subiectul sau înțelegerea lui. Mai mult, vorbim de postări pe topic-uri tehnice sau de interes redus pentru majoritatea, și pe care intră utilizatori interesați și (sunt destul de convins) cunoscători ai limbilor respective (cele 3 limbi procedurale ale U.E.). Sunt aici doar două motive, dar lista poate continua.

 

Dacă vreun utilizator care aceesează aceste topic-uri are probleme în a înțelege fragmentele respective și se exprimă în acest sens, nu am o problemă în a traduce, rezuma sau parafraza conținutul inițial. Însă dacă totul se rezumă la exces de zel, cred că avem cu toții lucruri mai bune de făcut cu timpul nostru.

 

@adidas@l.u.v@Cavaleru - ce părere aveți?

Da, eu de obicei citesc aceasta sectiune...si in anii de scoala nu am facut nici o secunda engleza, fiindca nu se facea atunci! Am aprofundat in timp termeni simpli, care mi-au fost necesari pe unde am umblat...nicidecum termeni tehnici sau de un profil anume. Cum nu sunt un nationalist convins si nici nu pot fi convins ca sa devin, vreau ca atat eu cat si cei din era mea sa poata citi acest forum sau aceasta sectiune, fara ca sa fiu nevoit sa apelez mereu la Google translate!

Si, atata timp cat forumul este romanesc, limba folosita, conform regulamentului acestui forum, este romana (exceptie facand sectiunile dedicate minoritatilor), doresc sa pot citi fara ca sa pierd timpul, in limba materna. Ai posibilitatea, asa cum am mai spus-o, sa pui varianta originala in engleza si traducerea in romana (ori invers, dupa gust)! In acest fel nu se altereaza continutul informatiei si au habar si cei care nu au cunostinte de limba engleza despre ce se discuta. Daca in acele pasaje cineva rau intentionat injura, jigneste sau incalca reguli de bunsimt?! E grea varianta propusa de mine?! 🤔

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 2 ore, ivan pedala a spus:

In afara de nemti (unii), in Europa doar noi, romanii mai scriem (unii) cu diacritice

Fals!

 

Acum 2 ore, ivan pedala a spus:

ne-am aliniat (inclusiv tastaturile) la normele impuse. 

Exista tastaturi fizice (nu mai vorbim de cele virtuale de pe dispozitive) in limba romana asa cum exista si pentru alte limbi in Europa.

 

Acum 2 ore, ivan pedala a spus:

Asa ca, in orice scriere oficiala nu se mai folosesc diacriticile.

Fals!

 

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

55 minutes ago, ivan pedala said:

Da, eu de obicei citesc aceasta sectiune...si in anii de scoala nu am facut nici o secunda engleza, fiindca nu se facea atunci! Am aprofundat in timp termeni simpli, care mi-au fost necesari pe unde am umblat...nicidecum termeni tehnici sau de un profil anume.

 

Am înțeles. Voi face un efort și voi parafraza (măcar) ceea ce redau în EN/FR/DE.

 

Ca sugestie: ceva mai bun decât Google translate.

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 1 minut, PzKpfW a spus:

Multumesc, asta este de ajutor!:cheers:

 

Acum 4 minute, ilarionciobanu a spus:

...

Tare curios as fi daca as afla ca porti corespondeta oficiala cu diverse institurii internationale europene si le scrii documentele folosind diacritice! Nu am timp si nici chef sa satisfac curozitatea sau sa contrazic pe unu' care n-a scris in viata lui un document oficial catre un stat european, institutie sau macar sa poarte corespondenta cu o societate sau asociatie, fie ea si privata, aflata in cercul european. Asa este, ai dreptate!:ok:

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Fiecare sa scrie cum vrea, cine nu intelege e liber sa foloseasca un translator. De ani de zile a fost asa si nimeni nu s-a plans.

Editat de adidas
Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 2 minute, adidas a spus:

Fiecare sa scrie cum vrea, cine nu intelege e liber sa foloseasca un translator. De ani de zile a fost asa si nimeni nu s-a plans.

Inseamna ca regulamentu' forumului este scris ca sa-l respect doar io?!🤔

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Nea Ivane, o iei prea mot a mot. Bunul simt sa primeze, asta conteaza.

Te salut 🍺

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

1 oră în urmă, ivan pedala a spus:

 Nu am timp si nici chef sa satisfac curozitatea sau sa contrazic pe unu' despre care presupun ca n-a scris ….

Uite, acum e mai bine formulat.

 

Pentru exemplificare, gasesti aici un document emis de o institutie e Uniunii Europene care lamureste partea cu „in orice scriere oficiala nu se mai folosesc diacriticile.“ si inca unul aici  care lamureste atat partea precedenta cat si pe cea cu alte limbi care folosesc diacritice.

 

Daca e nevoie, pot posta si un link sau o poza cu o tastatura fizica ce contine taste aferente literelor cu diacritice.

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Da, normal, exceptia care confirma regula! 

Exact cum este si cu moneda nationala, Leu (care circula in limbaj si scriere alaturi de fosta Ron, care desi a fost scoasa de peste 10 ani, apare chiar si acum in circulatia scrisa sau vorbita si este folosita chiar si de banci). Si...exemple sunt mii! 

Am lucrat insa cu institutii din Europa si mi s-au trasat directive clare inca din anii 2015 (cu toate ca tendinte existau inca de ceva ani inainte) de folosire a scrierii fara diacritice. Nu cred ca aia erau nebuni, fiindca documentele nu erau destinate doar unei tari sau unei anume institutii.

Chiar si aici pe forum am gasit posturi vechi scrise cu diacritice care recitindu-le acum par scrise cu multe greseli (diacriticele de atunci fiind interpretate de noua structura a forumului ca fiind majuscule sau alte forme nedefinite).

Dar, repet...ai dreptate...de aceea doar cativa useri mai folosesc diacriticele!

Iar cu poza tastaturii, as pune-o pe-a mea, care e fabricata in Germania, prin anii 2000-2005!

Dar mi-e rusine, ar rade lumea si...as fi off topic!🙈:lol:

Editat de ivan pedala
Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Franceza, spaniola, italiana, poloneza, ungara și multe alte limbi au diacritice? La toate se aplică regula UE de care aminteai?

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Diacritic#Languages_with_letters_containing_diacritics

 

Eu nu văd că s-ar aplica în documentele oficiale, deci mi s-ar părea absurd să îți fie condiționată corespondența de lipsa diacriticelor.

Editat de Doctor X
Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Nu stiu si parca nici nu ma mai intereseaza! Acum nu mai am raportari si documentatii de trimis in UE, aici pe forum peste 90% dintre useri nu folosesc diacriticele, la nivel de tara procentul este cam acelasi (daca nu s-or aproba propunerile alora de la AUR prin care sa ne oblige ca sa scriem cu diacritice), asa ca mi se pare de bunsimt sa se scrie pe forum romaneste si atat (cu sau fara diacriticele in cauza). :cheers:

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 1 minut, ivan pedala a spus:

Nu stiu si parca nici nu ma mai intereseaza!

E simplu: deschide de aici orice document scris într-o limbă care conține diacritice și ai să vezi că TOATE sunt scrise cu diacritice.

 

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32023D0864&qid=1683806622049

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Acum 41 minute, ivan pedala a spus:

Da, normal, exceptia care confirma regula! 

Legislatia Uniunii Europene este emisa in toate limbile oficiale ale tarilor membre, asa ca ce am postat eu este un exemplu de regula care confirma regula, nicidecum exceptie.

 

 Faci cateva confuzii:

 

- cea mai importanta pare a fi cea dintre directiva si recomandare. Posibil sa ti se fi recomandat sa eviti folosirea diacriticelor in textele electronice din cauza diferentelor de setari ale sistemelor care le citesc.

 

- moneda oficiala a Romaniei se numeste Leu si subdiviziunea ei se numeste Ban. Inainte de denominarea din 2005, codificarea internationala era ROL (Romanian Leu), iar dupa denominare codificarea este RON (Romanian New currency). Ambele codificari se refera la moneda natioanala care este Leu.

 

- felul in care este afisat textul vechi poate tine de setarile forumului sau de setarile dispozitivului pe care vizualizezi (sistem operate si/sau browser). Ambele sunt sub controlul tau si, avand in vedere cruciada pornita impotriva topicurilor de aici, iti recomand, cu siguranta nu iti trasez sarcini, sa verifici setarile.

 

In speranta ca ce am scris poate ajuta la clarificarea confuziilor, iti marturisesc ca sunt constient de off-topic

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Da, multumesc, dar nu setarile PC-ului meu genereaza acele semne neelucidate (la fel la vad si pe Iphone 13Plus, pe Samsung A9...deci nu setarile sunt cauza). Aia cu Leu, asa este...numa' ca inca se poarta Ron in scris si verbal, cu toate ca normal si corect ar fi doar Leu.

Dar...gata, atat cu off topicul, ajunge! Raman la ideea de la care s-a plecat, adica sa se scrie in limba romana si, daca se doreste, se poate posta si informatia bruta in oricare alta limba.

O zi buna si senina va doresc!:ok:

Editat de ivan pedala
Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

duamneeeee

 

puneti frana ca ne prapadim

 

lasati dracu sa curga postarile la subiect.

 

si daca se posteaza link in engleza si apoi copy-paste in postare la ce e relevat din stirea respectiva, indiferent daca e engleza italiana sau patagoneza, pe cine intereseaza cu adevarat subiectul isi face de lucru cu google translate. 

 

Aici tre sa apreciezi faptul ca ti s-a pus o sursa de informatie la dispozitie. daca te intereseaza aprofundezi. daca nu treci la urmatoarea postare.

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

  • Yamaha au încercat o carenă ground-effect la Jerez.

image.thumb.png.e9ffe85fae4c52f870928cf6326530d7.png

 

Și evacuarea despre care s-a mai vorbit.

 

image.thumb.png.ac07dd6a38c7f9bc97e4192f17156155.png

  • O imagine mai clară cu aripa de basculă de la Honda.

image.thumb.png.bdcdb76f051002c7ba365e30473e412d.png

  • Cele două versiuni de "eleron" spate de la KTM/GasGas.

image.thumb.png.e400a74174acb475588c8c46b48f8d81.png image.thumb.png.339835ef304cc24cb6baa833db0f5058.png

 

A 2-a iterație pare deja destul de complexă la profil.

Link spre comentariu
Distribuie pe alte site-uri

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Vizitator
Răspunde la acest topic...

×   Alipit ca text avansat.   Restituie formatare

  Doar 75 emoji sunt permise.

×   Linkul tău a fost încorporat automat.   Afișează ca link în schimb

×   Conținutul tău precedent a fost resetat.   Curăță editor

×   Nu poți lipi imagini direct. Încarcă sau inserează imagini din URL.

 Share

  • Navigare recentă   0 membri

    Nici un utilizator înregistrat nu vede această pagină.


MOTOCICLISM.ro
Grup Facebook: +36000 membri
Înscrie-te în grup
Discutii despre motociclism pe Facebook
 
BIKESHOP.ro
Grup Facebook: +18000 membri
Înscrie-te în grup
Anunturi de vanzare - cumparare pe Facebook.


×
×
  • Creează nouă...